The apparition of geniality is an époque in the life of people. Явления гения — эпоха в жизни народа.
A terrified Macbeth sees him, while the apparition is invisible to his guests. Перепуганный Макбет видит его, в то время как для его гостей призрак невидим.
Braced this time, Harry was ready for the Apparition, but still found it unpleasant. На этот раз Гарри был готов, но все равно нашел Аппарирование неприятным.
After terrifying the gardener, the apparition scaled the wall and made its exit. После того как садовник был окончательно испуган, существо снова запрыгнуло на стену и удалилось.
The apparitions were rapidly creating so much excitement that the atheistic civil authorities became alarmed. Видения Богоматери привели к таким большим волнениям, что местные атеистические власти обеспокоились.
But still it was me… when I watched the apparitions, there Light could hardly be seen. Когда я "просматривала" картины, света практически не было видно.
Braced this time, Harry was ready for the Apparition, but still found it unpleasant. На этот раз Гарри был готов к аппарированию, но он все еще помнил, как это неприятно.
The poet, instantly captivated by the apparition, soon perceives that his good genius is no other than a charming woman. Незадачливый пилот вскоре понимает, что его новая знакомая не просто красивая куколка.
The apparitions lasted from a few minutes up to several hours and were sometimes accompanied by dove-shaped luminous bodies. Явления длились от нескольких минут до нескольких часов, и иногда сопровождались появлением светящихся объектов, похожих на голубей.
Why should the apparition of a female figure be more easily borne, or listened to, by the world than a male figure? Почему миру было бы легче перенести или выслушать явление женского образа, чем мужского?